There are quite a lot of cafes around Guesthouse Soi.

Because we are close to Kyoto Women’s University, so there are quite a lot of cafes around Guesthouse Soi. I introduce one of those cafes, “ᴄᴀғᴇ attmos ,”.

They are newly opened last year in Aug, and spread very quickly because of their unique dishes. People know the cafe by gourmet food sites and magazines, and some drive all the way to try their dish! And their representative dish is the “flower toast”. It is like an art work! Because it looks very beautiful, you even feel like to hesitate to cut and eat… They use the seasonal fruits, so the material changes depends on the season. They run Japanese traditional food restaurant “Gion Kon”, and this is their second business. It is why they are particular about skillful knife handling and materials, which means you can feel a sense of Japan even it is not traditional Japanese food. It is only 30 meter down the hill from Guesthouse Soi. Please have a try!

ゲストハウス ソイの周りはちょっとしたカフェ激戦区です。京都女子大学がすぐ近くにあるので、女の子が好むカフェがあり、そんな女子の心をぐっと掴む「ᴄᴀғᴇ attmos ,」さんを紹介します。

昨年8月にオープンしたばかりですが、その独創性ですぐに話題になり、メディアの取材も多く、遠くから足を運ばれる利用者さんもいるようです。その代表的なお料理がお花の載った綺麗すぎるトースト。アート作品のようで壊してしまうのがもったいなくて一瞬手を付けるのを拒んでしまうくらい。その時期の季節のフルーツを使っているので、その時々で材料が変わります。祇園の和食割烹「ぎをん今」さんの2店舗目のお店ということで、包丁さばきや食材にこだわりが見られます。ゲストハウス ソイのすぐ近く、30メートル坂を下りた場所にあります。ぜひお立ち寄り下さい。

OPEN 9:00〜17:00. 不定休
L.o / food→16:00 drink→16:30

我们旅舍附近有不少家咖啡店,也许是因为附近有京都女子大学的缘故。今天介绍”ᴄᴀғᴇ attmos ,“,是非常受女士们欢迎的咖啡店。

他们去年八月份才开业,但是因为他们提供菜品的独特性,很快被介绍美食的杂志和网站采访,现在从很远的地方开车过来的客人都有。他们代表性的菜品是”flower toast”。是一个美术品一样!因为很漂亮,你都舍不得把它切来吃!他们使用季节性的水果,所以你能吃什么水果的要看季节。他们原先是经营一家割烹料理餐厅,这家咖啡店是他们的第二家店,所以他们用菜刀的技术高级,原材料也很讲究。从我们旅舍下坡30米就到了,下次去试试哦!

Leave a Reply