We are very happy to have children in our guesthouse and would like to support parents who travel with small children.

We have kids friendly facilities in our guesthouse such as books, toys, kids height sinks and kids plates. We are very happy to have children in our guesthouse and would like to support parents who travel with small children.

The reason is because we used to travel with our girls and those are our dreamy experience. Our elder daughter Lancy was taken to Hongyuang, 3500 m altitude Tibetan town when she was only 4 month old! (We used to live in a city called Mianyang at that time.) We were worried if she got high altitude sickness of course, but she was OK and taken to even higher area again and again to enjoy the beautiful nature and scenery of Tibetan area…. Now she is 17 years old, and she has been and traveled to 10 countries. She loves travelling and she will keep exploring the world.

Please take your bring your child / children to Kyoto when corona virus is over!

私達はお子様連れのゲスト大歓迎、お子様連れの旅を応援します!

ゲストハウスには絵本、おもちゃコーナー、お子様用の高さのシンク、お子様用食器等準備しています。私達はお子様連れのゲスト大歓迎、お子様連れの旅を応援します。なぜかというと私達も昔から子供たちを連れて旅に出るのが大好きで、それが夢のような日々だったから!

長女の蘭熙は生後4ケ月の時に標高3500mの四川省紅原へ連れ出されました!高山病になったどうしよう、多分何とかなるだろう!というノリでした。(当時私達は四川省綿陽市に住んでいました。)無事標高には馴染んで、その後数えきれないほど何度もチベタンエリアに連れて行き、美しいチベットの大自然や景色を楽しみました。今17歳の蘭熙はすでに10ヶ国を旅しています。本人は引き続き色んな国に行って世界を見る事でしょう。

コロナが収まったら是非お子様を京都に連れて来て下さいね♪

「ちょっと京都に住んでみよう。」
アフターコロナ、訳あり格安
一週間~中長期滞在者募集中
https://guesthousesoi.com/sharehouse/

我们很喜欢接待小旅客,我们也支持带小朋友出来玩的家长们!

我们的旅舍有小朋友会喜欢的设施,有图画书、中文漫画、玩具、儿童高度洗手盆、儿童用的餐盘等。我们很喜欢接待小旅客,我们也支持带小朋友出来玩的家长们!

因为我们自己也是非常怀念带女儿一起旅行的日子,她们很小的时候就开始带出来玩。我们的大女儿兰熙出生那一年,她只有四个月大的时候被我们带到四川红原,是海拔3500米高草原上的小镇(我们当时住在绵阳市内)。我们也担心万一有高原反应怎么办,不过她没事!后来继续被我们带到海拔更高的地方,和我们一起去看藏区美丽风景的有无数次。现在她17岁了有去过10个国家。她也很喜欢旅游,她接下来自己会继续跑很多地方看世界。

请大家疫情好了带小孩到京都玩哦!

Leave a Reply